Orte
Wie verändert sich Sprache im Raum? Wie weit ist eine bestimmte Variante (ein Wort, ein Laut, eine grammatische Form) verbreitet? Wo spricht man anders, wo ähnlich?
In welchem Verhältnis stehen also Sprache und Raum zueinander? Die von der Sprachgeographie erarbeiteten Karten helfen, Sprachgebiete und Sprachbewegungen im Raum – sowohl im Dialekt als auch in der regionalen Umgangssprache – zu erkennen. Sprache im Rheinland, ob Dialekt, Regiolekt oder Hochdeutsch, ist ohne lokale und regionale Prägung nicht denkbar.
Dialekt- und Regiolektkarten: Wat is dat denn?
Überall im Rheinland unterscheiden sich bereits Nachbarorte durch ihre Dialekte. Dialektkarten können dabei helfen, diese Unterschiede, aber auch Gemeinsamkeiten sichtbar zu machen: Durch großräumige Karten wie der Einteilungskarte des Rheinischen Fächers bis zu kleinräumigeren Karten zu Dialektunterschieden innerhalb eines Ortes.
Die Regiolekte im Rheinland zeichnen sich hingegen durch deutlich weniger zwischenörtliche Differenzen als die Dialekte aus. Trotzdem ist die Sprachlandschaft zwischen Niederrhein und Eifel auch auf dieser Ebene noch äußerst vielfältig und Regiolektkarten lassen diese regionalsprachliche Varianz erkennbar werden.